« Back

"El hijo del acordeonista" finalista de los premios a mejor traducción en Japón

2021-03-23  ¦  Publicaciones

La obra de Bernardo Atxaga El hijo del acordeonista (アコーディオン弾きの息子, 2020) ha quedado finalista en los VII. premios de mejor traducción de Japón.

La edición japonesa de El hijo del acordeonista está teniendo una inmejorable recepción en Japón. Además de la reseñas y citas en periódicos y revistas, está recibiendo muy buenas valoraciones por parte de los lectores y ha sido seleccionada como una de las mejores obras de 2020 en la lista del diario Asahi Shimbun.

La última noticia que nos llega desde aquel país es que ha quedado entre las finalistas de mejores traducciones de 2020. La traducción ha sido de Nami Kaneko y la ha publicado la editorial Shinchosha.